Para romper con esta monotonia de yo escribiendo notas y ustedes solo leyendo, jojo. Hare una variante y espero que cooperen
Pongan en la seccion de comentarios, la cita o citas que mas les gusten de personajes de Grey’s Anatomy o de las narraciones iniciales o finales de la serie.
Cada dia, si es que cooperan claro, aparecera en el lado derecho del blog, una cita que hayan enviado ustedes. (Como ejemplo, aparece una cita dicha por cristina yang(sandra oh). no es necesario que la escriban en español. (o en su defecto, en ingles. )
Con esto dicho, me despido.
Espero les interese coolaborar
Saludos, Javi.
“No te pediré disculpas por como decido reparar, lo que tu rompiste”
Por: Karencilla el 06/25/2009
a las 2:31 PM
gracias, pero necesito que me dejes el personaje que lo ha dicho
Por: Javi el 06/25/2009
a las 8:31 PM
se lo dice meredith a derek en las escaleras del hospital cuando se entera que se acosto con george
Por: Karencilla el 06/26/2009
a las 2:56 PM
Gracias. esta publicada =)
Por: Javi el 06/26/2009
a las 7:42 PM
La mejor, creo yo, de Izzie Stevens: (Está en inglés)
“Give me back my surgery or I’ll shoot your ass off!”
Por: Maía el 06/25/2009
a las 8:22 PM
la mejor de todas, dicha por meredith:
” no importa cuanto duela una situacion, a veces ponerle fin duele mucho mas”
Por: nathaly el 06/27/2009
a las 6:53 PM
(Se lo dijo cristina a meredith,cuando calli quizo avergonzar a izzy delante de ellos en los casilleros)
“This is more disturbing that your bag with your mammy”
(Traducción)
“ESTO ES MAS PERTURBADOR QUE TU BOLSA CON TU MAMI”
Por: BELLA el 06/27/2009
a las 8:12 PM
En la season finale de la 5ta temporada cuando meredith narra mientras resucitan a izzie y a georgue al mismo tiempo: “Lo dijistes… te amo… no quiero estar otro momento sin ti… lo exclamaste… pues hazlo. tal vez todo se acabe mañana”
Por: Gabriel el 06/28/2009
a las 4:06 PM
Jajajaja! Ésta es muy graciosa! La encontré en una página de por ahí. Ojalá la puedas poner uno de estos días! No recuerdo de qué capítulo es :/ …
Pero bueno, aquí está:
IZZIE: “George, can I come in? I made you some cookies and brownies and muffins, of course. I always make muffins.”
CALLIE: [runs out the door] “Thank God you’re here. I can’t take it anymore. Three times already tonight, and he’s getting ready for a fourth.”
IZZIE: “What are you talking about? Oh. Oh, ew.”
Por: Maía el 06/30/2009
a las 12:10 AM
Maía, pasate por aqui el miercoles y la veras
=)
Saludos.
Por: Javi el 06/30/2009
a las 12:19 AM
Awww! Gracias Javi! De seguro estaré aquí el miércoles
!
Gracias por tomarme en cuenta! =)
Saludos a ti tambien!
Por: Maía el 06/30/2009
a las 9:31 PM
Aww! Qué emoción! Mi cita publicada! Me desmayo de la emoción! Jajajajaja! Gracias Javi!
Por: Maía el 07/01/2009
a las 10:45 PM
Hmm. Is it true?
Por: Flash el 07/06/2009
a las 12:17 PM
Cap. Now or never:
(Izzie hablando con Derek)
Oh my god. And I can talk, and you didn’t kill me. What’s wrong with you people, we should be celebrating.
Traducción:
Oh por Dios. Y puedo hablar, y no me asesinaste. Qué les sucede? Deberíamos de estar celebrando!
Por: Maía el 07/06/2009
a las 8:44 PM
Hola..me gustaria tener la frase final del ultimo capitulo de la 5° temp.. el q empieza con: “lo dijiste?”
Vi q aca lo pusieron pero no esta completo..le faltan algunas partes q no me las puedo acordar para armar la frase entera.
Muchas gracias!!!
Saludos
Por: Maria el 07/07/2009
a las 4:46 AM
Ya lo publique un día, pero te lo dejo.
(Me lo se de memoria, jajaj)
‘Did you say it? I love you. I don’t ever wanna live without you. You changed my life. Did you say it? Make a plan. Set a Goal. Work toward it. But every now and then; look around. Drink it in. Because, this is it. It might all be gone tomorrow.’
Traducción:
‘Lo dijiste? Te amo. No quiero vivir sin tí. Cambiaste mi vida. Lo dijiste? Haz un plan. Fija una meta. Trabaja hacia ella. Pero de ahora en adelante, mira a tu alrededor. Disfrutalo. porque, esto es. Todo puede irse mañana.’
Por: Javi el 07/09/2009
a las 4:35 PM
“Why do I keep hitting myself with a hammer? Because it feels so good when I stop” Meredith Grey
Por: MarieBlue el 07/07/2009
a las 4:38 PM
“A veces cuando la represa explota… no queda mas que nadar en ella..” Meredith
Yeahh
Alguien sabe la del ultimo cap d la 5ta temp? desde el principio del capitulo?
Por: Oriana el 07/08/2009
a las 5:19 AM
Uyyyy si de citas hablamos, “GREY’S…” es una enciclopedia de notas memorables. Una que usamos (muy a menudo) con una amiga es “LA VERDAD ACERCA DE LA VERDAD ES QUE DUELE, POR ESO MENTIMOS” (creo que la relata Mer al final de un epi). Otra que tengo grabada en mi mente es “LO ESPERADO ES SÓLO EL COMIENZO, ES LO INESPERADO LO QUE TE CAMBIA LA VIDA”.
JAVI : Felicitaciones por todo lo que haces y Muchas Gracias por mantenernos al tanto de todo lo nuevo about “Grey’s Anatomy”…SERIOUSLY!!!
Por: Javier el 07/09/2009
a las 7:06 AM
gracias Javier
Por: Javi el 07/09/2009
a las 4:35 PM
Aquí tengo una!!:
Dr. Miranda Bailey: [to Izzie] What do we know about Mr Duquette?
Denny Duquette: Capricorn, single, loves to travel and cook. [smiling]
Traducción:
Dr. Miranda Bailey: [a Izzie]Qué sabemos sobre el Sr. Duquette?
Denny Duquette: Capricornio, soltero, ama viajar y cocinar. [sonriendo]
Javi: Gracias por tomarte la molestia de publicar mis citas, muchísimas gracias, de verdad!
Por: Maía el 07/10/2009
a las 2:34 AM
No es ni una molestia, me agrada que participes
además que tus comentarios siempre me alegran
sigue asi
Saludos.
Javi
Por: Javi el 07/10/2009
a las 11:42 AM
Javi, te voy a agregar al msn. Me aceptas please
Por: Maía el 07/10/2009
a las 8:45 PM
okis, al tener mi compu te acepto en msn.
Por: Javi el 07/13/2009
a las 9:45 AM
“We’re adults. When did that happen? And how do we make it stop?” Si no me equivoco fue en la Primera temporada, por meredith.. una de mis favoritas!
Por: jess el 07/13/2009
a las 1:34 AM
Aquí te dejo una cita, Javi: (En inglés)
[Cap. Now or Never]
Alex: Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up…
Izzie: I have a headache.
Alex: You’re up… You’re up and you’re talking. You talked right? Talk!
Izzie: Ow, I said I have a headache.
Alex: Page Shepherd.
Izzie: Ow.
Alex: Sorry.
Por: Maía el 08/03/2009
a las 8:34 PM
Esta me gusta mucho creo que es en el cap donde le rompen la nariz a Callie
Sloan a Callie:
Peleaste, Amaste, Perdiste…Camina Ergida Callie
esto se lo dice despues de que ella se qeja de que se enamoro de un interno, se divorico, es gay y le rompieron la nariz
Por: JuliiO el 08/09/2009
a las 4:42 AM
MEREDITH: [narrating] “No matter how hard we try to ignore or deny it, eventually the lies fall away, like it or not. But here’s the truth about the truth. It hurts. So we lie.”
“No importa cuanto nos esforcemos por ignorarlo o negarlo, eventualmente las mentiras caen, nos guste o no. Pero aqui hay una verdad sobre la verdad. Duele. Por lo que mentimos.”
MEREDITH: “I actually said ‘pick me.’ Pick me!?”
JOE: “I think it’s romantic.”
MEREDITH: “It’s not romantic, Joe. It’s horrifying. Horror-movie horrifying. Carrie at the prom with the pig’s blood horrifying!”
JOE: “Well I think it’s sweet.”
MEREDITH: “I. said. PICK ME!”
Meredith; “realmente dije “tomame.” Tomame!?”
Joe: “Creo que es romantico”
Meredith: “No es romantico, Joe. Es horrificante. Una pelicula de horror horrificante. Carrie en la graduacion con sangre de cerdo horrificante.
Joe: “Bueno, creo que es dulce”
Meredith: “Yo.Dije. TOMAME!”
Ya que nadie manda citas,automandare jajaja
Por: Javi el 08/26/2009
a las 5:50 PM
“Lo dijiste? ‘Te amo. No quiero vivir sin ti. Cambiaste mi vida’. ¿Lo dijiste? Haz un plan. Plantéate un objetivo. Trabaja duro para conseguirlo, pero de vez en cuando, mira a tu alrededor; tómalo, porque esto es. Podría todo terminar mañana”.
AMO esta serie!!! Quiero que sea lunes YA!
Por: Cari el 11/04/2009
a las 3:07 PM
“Lo dijiste? ‘Te amo. No quiero vivir sin ti. Cambiaste mi vida’. ¿Lo dijiste? Haz un plan. Plantéate un objetivo. Trabaja duro para conseguirlo, pero de vez en cuando, mira a tu alrededor; tómalo, porque esto es. Podría todo terminar mañana”. Meredith Grey
AMO esta serie!!! Quiero que sea lunes YA!
Por: Cari el 11/04/2009
a las 3:07 PM
Hola Javi a mi me gusta es:
¿Cuales son peores las nuevas heridas terriblemente dolorosas? o las viejas que debieron cerrarse hace años pero no lo hicieron. Quizá las viejas heridas nos enseñan algo, nos recuerdan dónde hemos estado y lo que hemos superado, nos enseñan que debemos evitar en el futuro o eso creemos, aunque en realidad no es así. Hay cosas que debemos de aprender una y otra vez.
esto pasa cuando Izzie se acuesta con George por primera vez.
ojalá lo puedas publicar Javi, saludos.
Por: Gloria el 11/04/2009
a las 5:01 PM
Publicada
Por: Javi el 11/05/2009
a las 6:53 PM